Thomas Aquinas is the Best!

Adoro te devote, latens Deitas Quae sub his figuris vere latitas: Tibi se cor meum totum subjicit, Quia te contemplans totum deficit.

Adoro te devote, latens Deitas Quae sub his figuris vere latitas: Tibi se {cor meum} totum subjicit, Quia te contemplans totum deficit.

{I adore} thee devoutly hidden Godliness who under this figure true {you are hiding} {to thee} itself {my heart} all submits who thee contemplates all deficient

I devoutly adore you, O hidden Deity, Truly hidden beneath these appearances. My whole heart submits to you, And in contemplating you, It surrenders itself completely.

Visus, tactus, gustus in te fallitur,\\ Sed auditu solo tuto creditur.\\ Credo quidquid dixit Dei Filius;\\ Nil hoc verbo veritátis verius.

Visus, tactus, gustus in te fallitur, Sed auditu solo tuto creditur. Credo quidquid dixit Dei Filius; Nil hoc verbo veritátis verius.

Seeing touching tasting in thee fail but hearing alone all {be believed} {I believe} anything said {by God} {the Son} nothing this word truth true

Sight, touch, taste are all deceived in their judgment of you,\\ But hearing suffices firmly to believe.\\ I believe all that the Son of God has spoken;\\ There is nothing truer than this word of truth.

In cruce latebat sola Deitas, At hic latet simul et Humanitas, Ambo tamen credens atque confitens, Peto quod petivit latro pœnitens.

In cruce latebat sola Deitas, At hic latet simul et Humanitas, Ambo tamen credens atque confitens, Peto quod petivit latro pœnitens.

on cross {was hidden} only Godliness but here hidden also and humanity. Both however believed both confessed {I pray} that {has prayed} side penitent

On the cross only the divinity was hidden, But here the humanity is also hidden. Yet believing and confessing both, I ask for what the penitent thief asked.

Plagas, sicut Thomas, non intueor: Deum tamen meum te confiteor. Fac me tibi semper magis credere, In te spem habere, te diligere.

Plagas, sicut Thomas, non intueor: Deum tamen meum te confiteor. Fac me tibi semper magis credere, In te spem habere, te diligere.

wounds, like Thomas, not {I look at} God however my thee {I confess} make me {to thee} always greatly {to believe} in thee hope {to have} thee {to love}

I do not see the wounds as Thomas did, But I confess that you are my God. Make me believe much more in you, Hope in you, and love you.

O memoriale mortis Domini, Panis vivus, vitam præstans homini, Præsta meæ menti de te vívere, Et te illi semper dulce sapere.

O memoriale mortis Domini, Panis vivus, vitam præstans homini, Præsta meæ menti de te vívere, Et te illi semper dulce sapere.

O memorial {of the death} {of the Lord} bread {of life} life providing {to men} supply {to my} mind of thy {to live} and thee something always sweet {to know}

O memorial of our Lord's death, Living bread that gives life to man, Grant my soul to live on you, And always to savor your sweetness.